O re suno tum Mujhe nah yoon dekho tum Aise yunhi main kahi na mar jaoon Teri nazron se o zaalim Tera jaadu mujh par sitam hai Suno re
Oh listen please Don’t gaze into my eyes thus I might just end up killed By the sheer beauty of your eyes, O cruel beloved The enchantment you weave is a torment to me Please listen
Aankhen chhupa ke Mera yeh dil chura ke Chup se chali tum Teri be-dardi se main bach paoon kaise Sun le zaalim Nahi dekha tujh sa bewafa
Turning your gaze away from me Robbing me of my heart You stealthily slipped away How do I escape from your hard-heartedness? Hear me, my cruel beloved I have never seen one as faithless as you Faithless
Nah rahe qaabu is dil par Tujhe hi chaahoon main dil-bar
I can control my heart no longer You’re all I want, my enchanter
Mujh ko teri mohabbat ki panaah chaahiye Aashiqi se mujh ko bas yeh silah chaahiye
Hoon main tera sada tujhse dua chaahiye Tere bin main nahi mujh ko tu chaahiye Chaahiye, chaahiye
I want the sanctuary of your love This is the only reward I want for loving you so deeply I am yours forever, and want your blessing I am nothing without you, all I want is you I want, I want
Saiyaan sitam-gar nahi milti hai pal bhar Kuchh to khushi de Sunaaoon kab se main dukhde apni bar-baadi ke Mera dil yeh haara sun le Sun le
Sweetheart, cruel beloved I get not even a moment of happiness Give me some joy For how long must I recite my tale of woe before you? This heart of mine is lost to you, listen please Listen please
Nah rahe qaabu is dil par Tujhe hi chaahoon main dil-bar
Mujh ko teri mohabbat ki panaah chaahiye Aashiqi se mujh ko bas yeh silah chaahiye Hoon main tera sada tujh se dua chaahiye Tere bin main nahi mujh ko tu chaahiye Chaahiye, chaahiye
Nah rahe qaabu is dil par Tujhe hi chaahoon main dil-bar
Mujh ko teri mohabbat ki panaah chaahiye Aashiqi se mujh ko bas yeh silah chaahiye Hoon main tera sada tujh se du’a chaahiye Tere bin main nahi mujh ko tu chaahiye (x2)
Chaahiye (x8)