Bollywood Songs
Album Songs
Punjabi Songs
Bhojpuri Songs
Movies
Bollywood Movies
Bhojpuri Movies
Movies of 2010s
Movies of 2000s
Movies of 1990s
Movies of 1980s
Movies of 1970s
Movies of 1960s
Movies of 1950s
Movies of 1940s
Upcoming Movies
Other Songs
Bengali Songs
English Songs
Haryanvi Songs
Kannada Songs
Korean Songs
Lyrics Coming Soon
Spanish Songs
Tamil Songs
Telugu Songs
Actors
All Actors
Top Actors
Top Actresses
Shah Rukh Khan
Amitabh Bachchan
Salman Khan
Akshay Kumar
Aamir Khan
Rahat Fateh Ali Khan & Momina Mustehsan
Home
Album Songs
Afreen Afreen
Afreen Afreen Lyrics - Rahat Fateh Ali Khan & Momina Mustehsan
Afreen afreen song is sung by
Rahat Fateh Ali Khan & Momina Mustehsan
. This song is written by
Javed Akhtar / Additional Lyrics: F K Khalish
. This song was released on 01 Jan 2018.
Aisa dekha nahi khoob-soorat koyiJism jaise ajanta ki moorat koyiJism jaise nigaahon pah jaadu koyiJism naghmah koyiJism khush-bu koyiJism jaise mahakti hui chaandaniJism jaise machalti hui raaginiJism jaise kih khilta hua ik chamanJism jaise kih sooraj ki pahli kiranJism tarsha huwa dil-kash o dil-nisheenSandaleen sandaleenMarmareen marmareenWe’ve never seen one with such beauty as sheHers is the beauty of the sculptured idols of AjantaHer beauty has bewitched our gazeHer beauty is an alluring songHer beauty is a heady fragranceHers is the beauty of scented moonlightHers is the beauty of a haunting melodyHers is the beauty of a blossoming gardenHers is the beauty of the first light of dawnHers is the most exquisitely hewn beautyWarm and smooth as sandalwoodPure and delicate as marbleHusn-I jaanaan ki ta’reef mumkin nahiHusn-I jaanaan ki ta’reef mumkin nahiAafireen aafireenAafireen aafireenTu bhi dekhe agar to kahe ham-nisheenAafireen aafireenAafireen aafireenHusn-I jaanaan ki ta’reef mumkin nahiHusn-I jaanaan ki ta’reef mumkin nahiIt is impossible to describe that beautiful belovedIt is impossible to describe that beautiful belovedPraise to her Creator! Praise to her Creator!Praise to her Creator! Praise to her Creator!Whoever sees her must succumb to her spellPraise to her Creator! Praise to her Creator!Praise to her Creator! Praise to her Creator!It is impossible to describe that beautiful belovedIt is impossible to describe that beautiful belovedJaane kaise baandhe tu ne akhiyon ke dorMan mera khincha chala aaya teri orMere chehre ke subh zulfon ki shaamMera sab kuchh hai piya ab se tere naamNazron ne teri chhuwaTo hai yih jaadu huaHone lagi hoon main haseenI don’t know what enchantment your gaze wroughtMy heart became drawn to you irresistibly
The bright dawn of my face, the dusky twilight of my tressesAll that was mine is now devoted to youYour eyes met mineAnd ever since then a spell has been wovenI feel that I have become beautifulAafreen Aafreen AafireenPraise to her Creator!Praise to her Creator!Chehra ik phool ki tarh shaadaab haiChehra us ka hai ya koyi mahtaab haiChehra jaise ghazal chehra jaan-I ghazalChehra jaise kali chehra jaise kanwalChehra jaise tasawwur bhi tasweer bhiChehra ik khaab bhi chehra taa’beer bhiChehra koyi alf lailawi daastaanChehra ik pal yaqeen chehra ik pal gumaanChehra jaisa ke chehra kaheen bhi nahiMaah-ru maah-ru mah-jabeen mah-jabeenHer face is fresh as a flowerIs it her face in its brilliance or is it the moon itself?Her face is sheer poetryHer face has the beauty of the lotus flowerHer face is an artist’s thought and also its translationHer face is both dream and realisationHer face is some magical taleHer face is both certainty and suppositionHer face is like no other seen anywhereSplendidly luminous, dazzlingly radiantHusn-I jaanaan ki ta’reef mumkin nahiHusn-I jaanaan ki ta’reef mumkin nahiAafireen aafireenAafireen aafireenTu bhi dekhe agar to kahe hamnisheenAafireen aafireenAafireen aafireenHusn-I jaanaan ki ta’reef mumkin nahiIt is impossible to describe that beautiful belovedIt is impossible to describe that beautiful belovedPraise to her Creator! Praise to her Creator!Praise to her Creator! Praise to her Creator!Whoever sees her must succumb to her spellPraise to her Creator! Praise to her Creator!Praise to her Creator! Praise to her Creator!It is impossible to describe that beautiful belovedAafreen aafreenAafreen aafreenAafireenPraise to her Creator!Praise to her Creator!Translated by Zahra Sabri
Search
LyricsTashan
View All
Latest
Movie Songs
View All
Latest
Punjabi Songs
View All
Top
Singers
View All
Great
Movies
View All
Top
Actors
External
Links
dil ke diwar-o-dar pe kya dekha
दिल के दीवार-ओ-दर पे क्या देखा
duniya se wafa kar ke sila DhunDh rahe hain
falsafe ishq mein pesh aae sawalon ki tarah
फ़लसफ़े इश्क़ में पेश आए सवालों की तरह
Open in app
X